انضمّ إلى مشروع بابل، وهو مبادرة متقدّمة في مجال الذكاء الاصطناعي تهدف إلى تعزيز الأداء متعدد اللغات في أنظمة الذكاء الاصطناعي. نحن نبحث عن مقيّمين موهوبين لترجمة الذكاء الاصطناعي للمساعدة في مراجعة جودة المواد المترجمة المستخدمة في تدريب النماذج اللغوية المتطورة.
في هذه المهمة، ستقارن النصوص الإنجليزية الأصلية بنظيراتها في لغتك الأم، وتقيّم دقتها وسلاستها وجودتها العامة. وستسهم تقييماتك في إنتاج مجموعات بيانات اصطناعية عالية الجودة تُحسّن فهم الذكاء الاصطناعي للغة وقدرته على توليدها.
المسؤوليات الأساسية
• مراجعة ترجمات التعليمات النصية والردود من الإنجليزية إلى لغتك الأم.
• تقييم دقة المحتوى المترجم ووضوحه وطبيعته اللغوية.
• تقديم ملاحظات منظّمة حول المعنى والقواعد والنبرة والصحة اللغوية.
• اتباع الإرشادات المحددة لضمان الحفاظ على معايير تقييم متسقة.
المتطلبات
• إتقان لغوي على مستوى اللغة الأم في اللغة الكازاخية
• قدرة قوية على القراءة والكتابة باللغة الإنجليزية
• يفضَّل وجود خبرة سابقة مع بيانات النماذج اللغوية الضخمة
• القدرة على مراجعة محتوى قد يكون حساساً أو ضاراً
هذه وظيفة قائمة على مشروع مع شركة CrowdGen، وستعمل فيها كمقاول مستقل ضمن مجتمع CrowdGen. في حال اختيارك، ستتلقى رسالة إلكترونية من CrowdGen لإنشاء حساب باستخدام البريد الإلكتروني الذي قمت بتقديمه في طلبك. سيُطلب منك تسجيل الدخول، وإعادة تعيين كلمة المرور، وإكمال خطوات الإعداد، ثم متابعة عملية التقديم لهذه المهمة.
ساهم في تشكيل مستقبل الذكاء الاصطناعي—قدّم الآن واعمَل عن بُعد من منزلك.
16 دولاراً في الساعة
الراتب مُعلن بالدولار الأميركي.
To find out more about this job, please visit this link
