Polish Life Sciences Translator Opportunity

last updated January 1, 2026 0:28 UTC

Welo Data

HQ: New York, NY

  • OFF: Poland / Remote, Worldwide
  • Full-Time
  • Management and Finance

As a trusted partner in global transformation, Welocalize supports companies and brands in expanding their international presence by helping them connect with and grow audiences worldwide. The company provides multilingual content transformation services—including translation, localization, and adaptation—in more than 250 languages, supported by a network of over 400,000 in‑country linguistic experts. Welocalize also advances innovation in language services by delivering high-quality training data solutions for NLP-driven machine learning, combining technology with human expertise to collect, annotate, and assess all types of content. Our teams operate across North America, Europe, and Asia, serving clients in the markets most important to them. https://www.welocalize.com

To successfully carry out this role, a candidate must be able to perform all essential duties effectively. The requirements below outline the necessary knowledge, skills, and abilities. Reasonable accommodations may be provided for individuals with disabilities.

Main Purpose of the Role
Welocalize is seeking a freelance English‑to‑Polish translator and proofreader with experience in Life Sciences to support an ongoing project for several leading pharmaceutical companies. The work primarily involves documents intended for investigators, patients, and pharmacies.

This is a remote freelance position with an estimated weekly workload of around 5,000 words. There is no minimum requirement, and we welcome collaboration based on your availability.

Project Details
Location: Remote
Expected Volume: Approximately 5,000 words per week
Start Date: As soon as possible
Employment Type: Freelance / Independent Contractor
Tasks: Translation, proofreading, and machine translation post‑editing
Content Types: Investigator-facing, patient-facing, and pharmacy materials
CAT Tool: XTM

Role Requirements
• At least two years of experience translating and editing content in the relevant areas: investigator‑facing, patient‑facing, and/or pharmacy materials
• Strong command of English and Polish
• Experience working with CAT tools
• A translation degree plus two years of Life Sciences experience, or another degree plus three years of translation experience, or no degree with five years of Life Sciences translation experience

This is a long‑term partnership, and we look forward to involving you in additional projects over time if you are interested. This is just one of many opportunities Welocalize offers for English‑to‑Polish language professionals.

If you are interested, please submit your application.

Job Reference: #LI-JC1

Apply info ->

To find out more about this job, please visit this link