Oportunidade para tradutor de ciências da vida em polonês

last updated January 1, 2026 0:28 UTC

Welo Data

HQ: New York, NY

  • OFF: Poland / Remote, Worldwide
  • Full-Time
  • Management and Finance

Como parceiro confiável em transformação global, a Welocalize ajuda empresas e marcas a expandirem sua presença internacional, conectando‑as a públicos ao redor do mundo e apoiando seu crescimento. A empresa oferece serviços de transformação de conteúdo multilíngue — incluindo tradução, localização e adaptação — em mais de 250 idiomas, apoiada por uma rede de mais de 400.000 especialistas linguísticos locais. A Welocalize também impulsiona a inovação em serviços linguísticos ao fornecer soluções de dados de treinamento de alta qualidade para aprendizado de máquina baseado em PLN, combinando tecnologia e expertise humana para coletar, anotar e avaliar todos os tipos de conteúdo. Nossas equipes atuam na América do Norte, Europa e Ásia, atendendo clientes nos mercados mais importantes para eles. https://www.welocalize.com

Para desempenhar esta função com sucesso, o candidato deve ser capaz de realizar todas as tarefas essenciais com eficiência. Os requisitos abaixo descrevem os conhecimentos, habilidades e competências necessários. Ajustes razoáveis podem ser oferecidos a pessoas com deficiência.

Propósito Principal da Função
A Welocalize busca um tradutor e revisor freelancer de inglês para polonês, com experiência em Ciências da Vida, para apoiar um projeto contínuo para diversas empresas farmacêuticas líderes. O trabalho envolve principalmente documentos destinados a pesquisadores, pacientes e farmácias.

Esta é uma posição freelance remota, com uma carga estimada de cerca de 5.000 palavras por semana. Não há exigência mínima, e a colaboração é bem-vinda conforme sua disponibilidade.

Detalhes do Projeto
Local: Remoto
Volume Estimado: Aproximadamente 5.000 palavras por semana
Data de Início: Assim que possível
Tipo de Contrato: Freelancer / Contrato Independente
Tarefas: Tradução, revisão e pós‑edição de tradução automática
Tipos de Conteúdo: Materiais para pesquisadores, pacientes e farmácias
Ferramenta CAT: XTM

Requisitos da Função
• Pelo menos dois anos de experiência na tradução e edição dos tipos de conteúdo relevantes: materiais para pesquisadores, pacientes e/ou farmácias
• Excelente domínio de inglês e polonês
• Experiência com ferramentas CAT
• Diploma em tradução mais dois anos de experiência em Ciências da Vida, ou outro diploma mais três anos de experiência em tradução, ou nenhum diploma com cinco anos de experiência em tradução na área de Ciências da Vida

Esta é uma parceria de longo prazo, e esperamos contar com você em outros projetos com o tempo, caso tenha interesse. Esta é apenas uma das muitas oportunidades que a Welocalize oferece para profissionais de inglês para polonês.

Se tiver interesse, envie sua candidatura.

Referência da Vaga: #LI-JC1

Apply info ->

To find out more about this job, please visit this link